Ok, norske bokhandlere er pingler. Vi har hatt «Jentesex» som arbeidstittel på boken en evighet, og nå forsøkte vi oss med tittelen «Jentesex – Skritt for skritt» på møtet forlaget hadde med de som skal selge boken vår. Resultatet? De syntes tittelen var litt i overkant direkte. Pussig nok kan samtlige bokhandlere selge «Hot sex – rett på sak» av Tracy Cox, men ikke en bok med tittelen vi planla.
Jeg skjønner at jeg ikke kan gå for løsningen Comrade Arnfinn fremla for meg tidligere idag, henholdsvis å kalle den «Jentesex» i storbybutikkene og klistre bilde av Anne B Ragde på forsiden på alle bøker som skal selges i en mindre by en Tromsø, men jeg er litt rådvill og åpen for det meste.
Derfor- kjære leser- kan du hjelpe oss.
Hva slags bok er det Virrvarr skriver?
– En håndbok og debattbok om jenter og sex; en ikke-heteronormativ sexbok for alle som har sex med jenter og en bok om det vanskelige begrepet «seksuell frigjøring». Boken inneholder personlige historier, tips og råd, erotikk og snasne tegninger av nakne damer. Kort sagt- den ultimate puleboken for alle som har seksuelt samkvem med damer, enten du er en jente som onanerer, i et lesbisk forhold eller rett og slett er en nysgjerrig gutt.
Hva trenger vi?
– En tittel som ikke har ordet «sex» direkte i navnet. Vi har tidligere lekt med følgende:
- Jentesex.
- Skritt for skritt.
- Jentesex – skritt for skritt.
- Puling uten pikk.
- Jentesex- puling uten pikk.
- Puleboka.
Dessverre ser det ut som storparten av de geniale forslagene våre er litt vel drøye for bokhandlerne. Kanskje vi må tenke helt nytt?
What’s in it for you?
– Kommer du med et godt tittelforslag, blir det heder, ære og bok i posten på deg.
Gå bananas i kommentarfeltet mitt og kom med grove, teite, fine, delikate, impulsive forslag. Alle idéer er gode idéer. Selv skal jeg sitte og ha idémyldring for meg selv og skrive vaskeseddel til boken. Ingenting er så viktig som en skikkelig baksidetekst.
56 kommentarer til “Hjelp en forfatterspire!”
[…] Jeg ba folk komme med innspill på andre titler enn «Jentesex», siden en del bokhandler ikke ville ta den inn hvis den var så direkte. Nå er det sånn at forlaget falt for et av forslagene som kom i kommentarfeltet, og tittelen på boken kommer til å bli «Jenter som kommer.» […]
Du sier lite om hva/hvorfor forlaget reagerer. Er det hovedtittelen, undertittelen eller kombinasjonen som er problemet? Altså: Kan dere beholde hovedtittelen med en annen undertittel, eller undertittelen med en annen hovedtittel? (Jeg synes selv at “skritt for skritt” blir litt for, tja, russekortaktig plumpt. Den kan også leses som at a) sex handler stort sett om skrittet, og b) jo flere skritt jo bedre, og begge deler blir vel feil?)
Og må ordet “sex” unngås for enhver pris, eller kan det brukes i andre sammensetninger enn jente-? Er ord som knulle eller pule like uaktuelle?
Hvis dere kan beholde hovedtittelen kan dere f.eks velge
– “Jentesex – en håndbok for begge kjønn.” Eller kanskje “alle kjønn” for at ikke transkjønnede skal føle seg eksludert. Eller bare “alle” for enkelhets skyld.
Må dere bytte hovedtittelen deres også kan undertittelen over brukes med
– “Sex med jenter”, evnt “Å ha sex med jenter”, evnt “… en jente”.
– “Sex for jenter”
– “Jenter & sex”
– “Sex & jentekroppen”
– “Sex & jenteliv” (siden “…singelliv” er opptatt.)
Hvis ordet sex må helt ut kan dere kanskje bruke:
– “Å elske med jenter/en jente”
– “Jentepuling/-knulling”. (Men det er vel like direkte og “stygt”.)
– “Kåte jenter”
– “Jentekåthet”
– “Jenter og kåthet”
– “Kvinnelig seksualitet”, men det høres altfor akademisk og tørt ut.
Eller hvis man vil være mer kryptisk: “Vaginistan – en reiseguide”. Eller litt mindre, “Flatbanking – en håndbok”. Høhø.
Min favoritt blant mine egne forslag er “Jenter & sex – en håndbok for alle”. Og så tror jeg frasen “for alle som har sex med jenter” fra beskrivelsen kunne fungert som undertittel, men det måtte blitt til en annen hovedtittel for å ikke bare gjenta ordene. For eksempel “Med fingre og tunge – håndbok for alle som har sex med jenter”.
Ad kvinne vs jente: Jeg tror dere støter vekk flere ungdommer med “kvinne-” enn dere støter vekk voksne med “jente-“. Og hovedmålgruppen er vel nærmere puberteten enn overgangsalderen?
Ellers kan dere sikkert få litt gratisreklame ved å la Dagbladet, Store Studio et al lage oppslag om tittelen forlaget nektet dere å bruke.
Jeg har muligens misforstått det som om at boka også dreier seg om sex for egen hånd?
Bortsett frå alt dette her og sånn.
Virrvarr. Du ville aldri funne på å definere jentesex som en negasjon. Det heiter ikkje “uten menn”. Hjelpe meg.
Avil’s last blog post..Kjønn, kategorisering, endring – og menneske
“Fingernemme jenter med museteket”
“Med musa i de beste hender”
Eugenie’s last blog post..Tennisball i kjeften og en tåre i øyekroken
Hahaha, dette blir bare bedre og bedre 😀
Da jeg leste kommentaren over her, trodde jeg først det stod “du træng itj nå snus” – trønderassosiasjonen ble rett og slett for sterk.
Hva med å vise dette kommentarfeltet til forleggerne dine? I verste fall får de brekninger, og i beste fall kan de jo få noen assosiasjoner?
Anathema’s last blog post..I havet lever det purpurrøde blekkspruter
“mugger og mus, du træng itj nå trus.”
-hilsen trønder
Til hylekoret over det teite forlaget: “HYYYYYL!” herfra også.
Hva med “Skritt for skritt — jenter som har sex uten gutter”? Det er i det minste *litt* mer pakket inn. s-ordet er det fortsatt, men ikke det pornomytiske “jentesex”.
(Sånn. Nå har jeg vært seriøs, så nå må jeg få lov til å boble over av ordspillene: “KuKløs Klan”, “Fra hånd til munn” og ikke minst gamle låttitler som “Where The Boys Aren’t” og “Sisters Are Doin’ It For Themselves”.)
Hva med:
Venus og Afrodite
skritt for skritt i samme f….
Lille Ti: Kukbruk var en bok til unge gutter, skrevet av en kul svenske. Det stod bl.a at porno var bæsj og at gutta måtte ta et nei for et nei. Det var kanskje en sånn tittel som måtte til for å få 16 år gamle gutter til å lese den boka.
“mugger og mus” liker jeg veldig godt.
“Jentesex – skritt for skritt” er jo bare god. Gå en runde til med forlaget.
“Kvinnelyst” er jo veldig rett frem og grei.
“Skritt for skritt” er helt klart festligere.
Ellers kan dere gå y2k, og går for “kvinne X”.
Katla’s last blog post..Kunnskapskafé med David Gurteen
Det er fredag morgen og jeg har ikke fått nok kaffe, men akkurat nå synes jeg “Før hun kommer. En håndbok i jentesex” er en god tittel.
Det er dog meget godt mulig at litt koffein vil få meg til å innse noe annet. Det er muligens grenser for hvor godt slike mengder ordspill passer utenfor sportssidene i VG …
Arnfinn Pettersen’s last blog post..Eh, kommentar
Vel, jeg er bokhandler, og kan avkrefte at “Jentesex – skritt for skritt”-tittelen er for drøy. I hvert fall for oss. (Kanskje vi er spesielt progressive?)
(Ellers er det jo mange glimrende forslag i feltet her 🙂
annetten’s last blog post..Moro med bacon
Jeg ser at flere har foreslått det allerede. Jeg liker det bedre og bedre, ordet “kvinnelyst”. Gjerne sammen med en undertittel.
Ellers fikk jeg en ide da jeg gikk med bikkja: “Kvinnelyst. En bok om kropp og nytelse for alle kvinner og noen menn”
Men den tittelen er jo alt for lang.
(noen menn = de heterofile)
Jeg fikk en tanke: Det er mulig at ordet “sex” er brukt så mye at folk er metta på det, at det er grunnen til at forlag og forhandlere gjerne vil ha noe annet enn ordet sex i tittelen.
Lene’s last blog post..Ramsløksmør
Reisen til kvinnens indre;)
*Kom når du kommer* – kvinneleppenes skildring:P
Jeg synes dere hadde en god tittel i utgangspunktet. Men hvis ikke den godtas:
Hva med Venus^2 (Venus opphøyd i annen, Venus i annen potens)?
Iskwew’s last blog post..Gammel vane kan godt vendes
Vil si at deres tittel er best, men hvis de ikke liker den så.. Har tenkt litt på hvorfor og kommet fram til at det kanskje ikke viser at boka er seksualitetsnøytral.. Jeg tror jeg ved første øyekast ville tenkt at det var en bok om lesbesex, men det er det kanskje også? 😛
Vil kombinere ett par som er sagt her jeg tror jeg. Hva med:
Jenter – Skritt for skritt
“En guide til jentesex”
‘Oss mus i mellom’…! Ler så jeg griner her. Men sånn litt seriøst – det kom en bok for noen år siden, jeg leste om den i avisen og den skulle være ærlig, morsom, rett på sak, henvendt til ungdom, fremme et maturlig forhold til sex.. Å så kult, tenkte jeg, den ville jeg elsket å lese da jeg var tenåring! Lenger ned på siden kom jeg til tittelen. Boken het ‘Kukbruk’.
For det første, den tittelen er da mye drøyere enn den (gode!) dere har foreslått, men kan ikke huske at det var noen kommentarer til det? For ikke å snakke om de titlene som Hanne nevner over.. Arrestér de forlagsfolkene, det der blir for dumt.
For det andre, tilogmed som heterofil jente med ganske avslappet forhold til kropp&sånn følte jeg meg definert ut av hele greia sex med en sånn tittel. Kommer neppe til å lese et ord i den boken, ikke en gang på i kø på tannlege-kontoret. Ikke noe pikk, kuk eller uten i tittelen deres, vær så snill? Boken er vel både av, om og for jenter! Dere trenger ikke plassere den etter det store penis-parameteret da, vel…
Jeg likte abres.
Anathema’s last blog post..I havet lever det purpurrøde blekkspruter
Kuk og fitte
trenger ikke nødvendigvis å sammen sitte
“Musevisa”
“Museleksikon”
“En guide til jentekos”
bza’s last blog post..Strukturerte stilark ved hjelp av kommentarer
*gapskratter av abre*
“Skritt for skritt: Om mus uten menn”
Virrvarr, jeg haaper du godter deg like mye over feltet her som jeg gjoer:-)
Alter Ego’s last blog post..Det Ingeborg ikke vet
“Om mus uten menn”
abre’s last blog post..Forskningsnytt
“mus og mer”
“oss mus i mellom”
stjele radiorakels undertittel? “mer enn bare mugger og mus”
…og nå kom jeg forsåvidt på en grunn til å absolutt aldri noensinne kalle boken sin for noe med “håndbok”, så nevermind.
(3 stikkord: trang bås, mads larsen, klam atmosfære)
Enig med nesten alle over, forlaget er pingler. Første forslag er strålende, og kanskje taktikken om å foreslå et dusin overgrove titler istedenfor vil få dem til å gå i riktig retning. Eller ikke… Pingler! Stå på krava, jenter.
Eirin’s last blog post..Mamma(er) er iblant
“Håndbok” i seg selv åpner jo for ordspill av det relativt enkle slaget, men jeg kommer ikke på noen i farten (annet enn “Jentesex – en håndbok”, som allerede er uaktuelt).
Hmmm. Jo lenger jeg tenker, jo mer heller jeg over i kategorien “skikkelig obskøne ord man kan lure inn i en boktittel uten at bokhandlerne skjønner det”. Hvilket kanskje utgjør tidenes mest bortkastede (men morsomme) tankeaktivitet.
Når alt kommer til alt har jeg vel mest troen på tiendeklassingene.
Jeg kan fremdeles ikke med min beste vilje forstå hvorfor “Jentesex – skritt for skritt” skal være så inn i hampen støtende eller dristig eller drøyt, og jeg kjenner at jeg rett og slett blir litt muggen av det.
Et kjapt søk på norske bokhandler på nett viser at de selger bøker ved navn “Bitterfitte”, “Frognerfitter”, “Irenes fitte” og simpelthen “Fitter”, “Hot sex” og “Kort sex”, “Penisboken”, “Vagina Warriors”…
…og bare på Bokkilden alene får man 14.889 treff -på ordet “sex”.
Nei, dette tyder på at dere bør stå på krava og gå en runde til med markedssnerpene. Why go for second best?
Hanne’s last blog post..Å være et menneske, ikke bare en liten lort
Eg har veldig tru på fitte.
Helst saman med noko litt sånn antifittete.
Skal-me-sjå.
Frøkenfitter?
Avil’s last blog post..Hoffreverens og monstertruck
Oi! Jokke rakk å foreslå “med hendene under dynen” mens jeg skrev min kommentar. 🙂
røverdatter’s last blog post..*promp*
Jeg står fortsatt for min første kommentar her, og syns egentlig dere kan ta en utskrift av dette kommentarfeltet og vise forlaget. Her er det i hvert fall mange gode argumenter for å beholde den opprinnelige tittelen.
Jeg spinner litt videre på andres forslag: Hvis ordet “sex” må helt bort, og “skritt for skritt” antyder noe i retning av “ta for deg”, så kunne det kanskje være en idé å slå sammen forslagene til Undre og Thomas: “Kvinnelyst/Jentelyst – ting du ikke lærte av mor”. Evt. forslaget til Karoline og Thomas: “Jente6 – ting du ikke lærte av mor”.
“Henda under dyna!”
“Til sengs med henne” evt. “Under dyna med henne” (Uhm…muligens noget porno over det?)
Jeg tenkte i hvert fall at “henne” ikke refererer til alder, -hvis det er et tema. Nei, jeg kommer ikke på noe mer/annet nå, men syns det er flere gode forslag oppover i rekkene.
røverdatter’s last blog post..*promp*
Mange andre gode forslag men her er mine:
“Med hendene under dynen”
“Naken på pikeskole”
“Jordbær og krem”
“Du trenger ikke å røyke i senga”
“Hun har ringer i ørene”
Lykke til
jokke’s last blog post..Fredagsplata – my uncle the wolf
Jeg synes også tittelen deres var god som den var, men jeg kan ta en utfordring og tenkte å komme med noen forslag.
“Dobbel XX down under”
“Kvinner i seksuelt samspill”
“Jenter gjør det”
“Seksuelt uten gutta”
Men som noen andre nevnte så blir det teit om ordet “sex” ikke kan være med i tittelen når det er temaet. Eventuelt kan dere skrive tallet 6 i stedet for ordet “sex” og la tittelen bli
“Jente6- Skritt for skritt”, men jeg vet ikke jeg.
Ha en ellers fin dag!
Karoline’s last blog post..temaet er sangtekster av alle ting :O)
NEI!!!!!!!
Stå på krava… Den første tittelen var GENIAL.
Blir litt sånn imot å komme med andre forslag.
Hva med å foreslå en masse andre, langt grovere ting, slik at de må gå for det opprinnelige forslaget fordi det er det snilleste?
Bare kuk og fitte og kjønnsorganer i bevegelse og sånn?
Teite forlag! *se morskt på dem*
“Jentesex” eller “Kvinnesex” er virkelig de beste titlene. Det er en enkel og grei tittel og den sier jo det meste. “Skritt for skritt” synes jeg kanskje fikk en litt lei referanse.
Om forlaget ikke kommer på bedre tanker så kan kanskje “Jentelyst” eller “Kvinnelyst” kombinert med en undertittel være en løsning.
Ellers synes jeg Thomas’ forslag “Ting du ikke lærte av mor” var treffende. 😉
Men jeg synes at siden boka skal være ei ganske rett fram bok om jente-/kvinnesex så må tittelen kunne være rett fram også.
“I jenters dyp”
æsjæsjæsjæsjæsj
“Tilfreds som ung?”
“Betroelser om jenter”
“Fra pike til pikk”
“Jenter på randen”
“I jenters dyp”
“Pikeglede”
Nei… Jeg aner egentlig ikke, men vil gjerne ha et eksemplar av boka.
Sigurd’s last blog post..Kan jeg være kunstnerisk?
Min umiddelbare reaksjon hvis jeg så en bok med tittelen “Jentesex”, ville være at boken var rettet mot unge kjøpere, altså de som vil lese om hvordan jenter har sex, ikke voksne kvinner. Dersom det stemmer, at dette er en bok for jenter på ca 20, så er jo det en veldig riktig tittel.
Hvis boken derimot er ment å skulle være uavhengig av alderssegment, ville jeg gått for ordet “kvinne”.
Ellers er nok jeg litt mer satt enn resten av kommentarfeltet ditt, for jeg ville assosiert rundt en tittel som inneholdt ordet “kvinnekropp” + noe positivt, fordi:
1) den er i sentrum for jente-/kvinnesex,
2) den er så utrolig vakker og
3) mange jenter/kvinner har ikke et godt nok forhold til kroppen sin.
Så jeg ville kanskje tenke litt rundt noe sånt som “Lær å elske kvinnekroppen”, “Kvinnekroppen til lyst og glede” e.l. Men jeg skjønner jo at hvis resten av boken skriver om “knullings” og “puling”, blir det litt kulturkræsj. Men på den annen side, hvis forleggerne dine ikke vil ha “sex” i tittelen, så er de kanskje nettopp på jakt etter noe sånt. Dette kan jo være et generasjonsproblematikk, hvis forleggerne er noen år eldre enn dere, så da kan det jo evt være lurt å ta en diskusjon om det? Jeg tror jenter/kvinner er en del mer direkte i språkbruken i dag enn de var for 10-20 år siden.
Ellers går det jo an å stryke både kvinne, kropp og sex fra tittelen, og kalle boken noe litt mer generelt, f eks “Har du lyst, har du lov”, “Lystig og lystbetont” osv. “Saft suse” (øh…)
Det lureste, tror jeg, er å spørre seg selv: Hva er det vi vil si med tittelen?
– Er det et politisk budskap? (ønsker dere å si noe om kvinnelig seksualitet i samfunnet etc.?)
– Er det et humoristisk budskap?
– Vil dere rett og slett ha noe direkte og teknisk som beskriver bokens innhold?
– Vil dere sjokkere, fange blikk?
– Er budskapet at man kan ha fullverdig sex uten pikk?
Hvis man bestemmer seg for hva budskapet er, blir det enklere å finne en tittel, tror jeg.
Anathema’s last blog post..I havet lever det purpurrøde blekkspruter
Skritt for skritt
– en håndbok for henne som puler uten pikk.
*ler*
Umiddelbare tanker:
Noe med (Guide til) sex med en kvinne/sex med jenter gjør kanskje at også menn/gutter blir interessert i den? I fht Guide til jentesex…
Jeg forbinder også puling med samleiet (ofte kjedelig), mens sex er… alt.
Skritt for skritt, en guide… syns jeg høres litt teknisk ut. Tenker porno eller medisinsk: “se mangfoldet i kjønnsleppenes utforming”.
Men sånn jeg kjenner deg, og har fått inntrykk av bokas form og innhold, så bør også tittlen være ganske rett fram. Romantiseringer, (“diskresjon”:) “innpakking”, å gå rundt grøten, blir fort feil.
Har litt sansen for “sex med jenter”-formuleringa akkurat nå. Den er aktiv, og viser til samspill (jenter er ikke passive). Men en ferdig tittel er det kanskje ikke. Eller kanskje det er det. Nei. Det fenger ikke. Undertittel, da. 🙂
Evt “sex for jenter”. -ish.
Sex – nå også for jenter!
Kvinne/jente er jo en diskusjon dere får ta (har tatt, kanskje?), ifht målgruppe.
Hvis de skal ha noe forfedelig tekkelig, så hva med “Under kjolen”? Evt. undertittel “En bok om kvinners seksualitet” (blah! – kjedelig, men hvis dem vil ha kjedelig, så får det vel bli slik)
Jeg likte også “Jentesex”, men da folk setter seg på bakbena, hva skal man gjøre?
Kristin’s last blog post..Info om Datter av Vinden
Jeg slenger meg med de andre som sier at du allerede har en flott tittel på boka. Jeg tror det var Arnfinn som hadde det beste forslaget… “Skritt for skritt” – en guide til jentesex (eller kvinnesex om man vil)
Lykke til med boken uansett hva den kommer til å hete 🙂
Beate’s last blog post..Den andre mannen
“Pikekos – skritt for skritt”
Pikekos er utskjelt som begrep når man snakker om det jenter gjør mens de egentlig venter på en mann. Men det er jo det man driver med? den dannede varianter av “jenteknullings”.
“Jentesex – skritt for skritt” er i mitt hode det beste forslaget hittil. Jeg hadde kjøpt den boka.
Thomas Misund’s last blog post..Stereo 2 – russen i Oslo er snille og greie
Jeg synes også deres tittel var fantastisk!
Kanskje du kan henvise til kommentarfeltet ditt? 🙂
Jenter – skritt for skritt? Klinger ikke like godt som deres tittel og lover kanskje for mye… Hm.
Jeg er enig i at dere har en utmerket tittel, men ser at den kan bli vanskelig for noen aktører der ute. Min ene lille innsigelse mot den er at den er litt for kryptisk. På den annen side er den utvilsomt nyskjerrighetsvekkende.
Å tenke ut titler på bøker er alltid et helvete. (Selv strever jeg med en undertittel til en antologi om dommedagsforestillinger. Jeg tror den blir hetende “Dommedag. Verdens undergang før og nå”.)
Her merker jeg at jeg henfaller til ulike ordspill på skritt:
Det glade skritt
Skrittets gleder
og varianter over det
Jeg synes også “Skritt for skritt” er en utmerket tittel.
Uansett lurer jeg på om dere trenger en litt mer informativ undertittel. Noe i retning av “En guide til jentesex” eller noe sånt, slik at det blir tydelig hva slags bok det er.
Arnfinn Pettersen’s last blog post..Ivrige unge
Jeg synes tittelen deres er helt super. Den rommer det den skal romme.
Men altså, – du kommer med en utfordring, nesten som en oppgave og oppgavebeskrivelsen er tydelig. På fredag skal jeg ha alle mine 60 tiendeklassinger. Da skal problemet legges fram for dem som en liten oppstartoppgave, og så ser vi om noen kan hoste opp en bra tittel.
hege’s last blog post..Noen dør i livets vår
“Skritt for skritt” gaar kanskje an, saann helt paa egen haand?
Eller hvis man skal foelge populaertitler med stereotyper: “Venus paa egen haand” (eller kanskje ‘for egen haand’?)
Maa nesten tenke litt mer:-P
Alter Ego’s last blog post..Det Ingeborg ikke vet
Jeg likte den opprinnelige tittelen “Jentesex” selv, eller kanskje “Kvinnesex” for å inkludere oss voksne?
Men hvis bokhandlerne vil ha noe mer forkludret kan dere vel prøve noe med “feminin erotikk” eller noe annet med masse fremmedord i?
Marina’s last blog post..Fotogåte
Det er da irriterende at dere må tenke ut ny tittel når dere allerede har den perfekte. “Jentesex – skritt for skritt” er jo fullkommen!
Men hva med…ehhh…
“Jenter som kommer” (hoho, moro i ordspill-land)
“Jenteguiden – skritt for skritt” (litt snillere versjon)
“Erotikk uten pikk” (men pikk er sannsynligvis heller ikke stuereint?)
Dette må jeg tenke mer på, kjenner jeg.
Hanne’s last blog post..Å være et menneske, ikke bare en liten lort
Det er ikke alltid jeg liker ordet pule. Puling er for meg bare noe man gjør kun for å “harve over noen”, mens seks høres penere ut, og det forbinder jeg med noe fint.
Når det gjelder tittel på boka, synes jeg også “Jentesex – skritt for skritt” høres bra ut. Mulig det blir bedre å bytte ut ordet jente med kvinne, eller sett ordet jente i anførsel…
Eugenie’s last blog post..Tennisball i kjeften og en tåre i øyekroken
“Tabu”. “Under beverpelsen”. “Ting du ikke lærte av mor”. “Hvordan knulle en kvinne”. “Kvinne mot kvinne” (tog du’an?). “Jenter for dummies”.
Thomas’s last blog post..Ny start
Hva med ordet “kvinne” istedenfor “jente”. Altså “kvinnesex”. Eller “kvinnesex – skritt for skritt”.
Eller er jeg gammeldags når jeg tenker unge mennesker, kanskje alt for unge, ved ordet “jente”?
Lene’s last blog post..Ramsløksmør
Jeg liker den tittelen dere allerede hadde tenkt “jentesex -skritt for skritt”, så jeg er villig til å ta en diskusjon med disse som syns den er for drøy. Det er jo bare tullball at den tittelen er for direkte! Hmmm…
Herregud! Boka handler jo om sex! Det blir jo for dumt å ikke kunne bruke ordet “sex” i tittelen! Jeg gir meg ende over.
Må tenke før jeg evt. klarer å komme med forslag som er bedre enn de dere allerede har hatt på bordet. Er “puling” greit da liksom?
røverdatter’s last blog post..*promp*