Kan vi redde Eirabu, Internett?

108 thoughts on “Kan vi redde Eirabu, Internett?”

  1. Bestilt!

    Jeg har ikke kommet meg så langt som til å lese eneren, så jeg bestilte den også. Gubben vil sikkert også lese dem, han leser i utgangspunktet mer fantasy enn meg. Nesten litt synd at vi ikke trenger to eksemplarer, men det får være grenser.

  2. Ikke akkurat min gate, men en bok er en bok, og det er sjelden umulig å gi dem bort til nye eiere som passer bedre. Og hvem vet – kanskje blir man fanget?

    Bestilt 1 og 2 🙂

  3. Bestilt:) Jeg har kun lest en norsk fantasyserie jeg har likt, og det er for maaange år siden. (Olav Hafsnes, den siste nattkrigeren tror jeg den het). Hobbiten på nynorsk er jo fantastisk, så dette ser jeg fram til altså!

  4. Jeg skal bestille! Må bare tenke ut hvor mange jeg skal ha. Synes jo de som fikk eneren i gave av meg bør få toeren i år. Finfint å ha bursdag- og julegaver for høsten klart allerede nå!

    Forhåndsbestilling for å vise interessen var veldig lurt!

  5. Hvor gammel tenker du at et menneske bør være for å kunne ha glede av/følge disse bøkene? Mine døtre er 12 og 13, og har slukt Hobbiten, Ringenes Herre og Silmarillion. Jeg trenger mer å ‘mate’ dem med – kan Eirabu være noe for dem, tror du? Nynorsk er hovedmål for dem 🙂

    1. Bøkene er på samme nivå som Ringenes herre. Litt dramatikk – fangenskap, folk som mister familien, men det er det jo i Midtgard også.

  6. Åh, internett er så varmt! Måtte gudane pirke litt hardt i bokhandlarskrekken og la nye fantasymanus ströyme til forlaga! Nefertiti: eg har fått fanpost frå ein tolvåring, samstundes som enkelte vaksne meinte det var for mykje å halde styr på (mao eg har meir tru på smarte tolvåringar enn vaksne som ikkje likar fantasy – den er nemleg ikkje halvt så komplisert som fantasy ofte er, men ein må tole at eg bruker enkelte uvanlege ord).

    1. Nei, her må eg gripe inn. Eg sa ikkje den gongen at det var «for mykje» å halde styr på. Det var «mykje å halde styr på». Og eg brukte heile ferien fordi det var tunglest for heilt fantasy-uvande kontrollfrikar som meg, men samtidig så sabla bra at eg måtte forstå alt. Konklusjon: Vaksen fantasy-uvand: Må lese nummer ein. Må lese nummer to. Sånn.

  7. Jeg skulle gjerne trådt til og støttet opp om kampanjen, men jeg er generelt fattig for tiden, og har ikke råd til å bruke over 600 kroner på innbundete bøker (som aldri kommer til å bli lest…) Paperbacks, pls! 🙂

    Evt. e-bok – men igjen, det er deprimerende å bo i Norge når det handler om ebøker. Amazon <3, norske bokhandlere… not so much.

    @avil: vurdert å selge boken direkte, selv? Som e-bok/nedlastbar, altså, ikke som papirutgave 🙂

  8. Den er mykje billegare som ebok! Sjekk Haugen bok, t.d. Og nei, eg kunne aldri skrive bra böker utan redaktören min, så solo er uaktuelt.

    1. Åh! E-bok, mye billigere, og .epub! Hipp hipp! Perfekt! Men så sklir øynene ned til neste linje, og alt ødelegges: DRM! WTF?

      Veldig synd! Jeg trenger å få lov til å lese bøkene jeg kjøper med den datamaskinen, med det operativsystemet, i det programmet, og på det lesebrettet jeg selv vil.

      Jeg ville aldri kjøpt en fysisk bok som det er umulig å lese med mindre jeg sitter i en stol godkjent av forlaget, så jeg vil heller ikke kjøpe en e-bok som ikke kan leses med mindre jeg bruker et bestemt program.

      Synd, det virket som en spennende bok! Og jeg skjønner at det er Tiden sin feil, ikke din avil. Men jeg hadde satt pris på om du ba dem droppe DRM på din neste bok! DRM har aldri hindret piratkopiering, og kommer aldri til å gjøre det. Det eneste den gjør er å irritere dem som kjøper lovlig, og får mange av dem til å bli pirater for å slippe DRMen.

      Lykke til med salget, jeg håper serien reddes! 🙂

    1. Jeg har ikke lest Song of Ice and Fire på norsk, for å si det pent.
      Jeg synes den har et mye kjedeligere plott og mye flatere karakterer.
      Og det er utrolig fjortis å ikke like nynorsk. Dette er for voksne (c:

      1. Game of Thrones er av svært varierande kvalitet. Det kan verke som forfattaren liker nokre personar betre enn andre, og det får konsekvensar for kor godt han skriv. Nokre av ståstadabne/kapitla er gode og vi blir kjente med personane. Andre er flate og direkte kjedelege. Synst no eg i alle fall

  9. Jeg har ikke tall på hvor mange frustrerte tenåringer jeg har berget med Eirabu. Når stakkarene kommer til biblioteket med tårer i øynene og fastslår at den forferdelige norsklæreren _krever_ at de skal lese minst en selvvalgt bok på nynorsk er det nesten så man føler for å ringe barnevernet, men heldigvis kan man istedet sende dem avgårde med første bind og nesten garantere at de kommer lykkelige tilbake. Forhåpentligvis ligger det en latent fanskare der som nå tropper opp i bokhandelen med fars visakort i lomma.

    Så var det å få lest herligheten selv da. Bind 1 står i hylla, bind 2 forhåndsbestilles prompte.

  10. Ufint å komme med objektive fakta? Det er ikke så mange som leser nynorske bøker i landet. Det er en stor tragedie at Norge ikke greide å frembringe et skriftspråk, slik som andre kulturnasjoner.

    Jeg synes nynorsk er vakkert, og har poetiske kvaliteter. Men jeg mener også at det burde være bare et skriftspråk.

    1. Dude. Nynorsk _er_ berre eit skriftspråk.

      Og om det stemmer at folk flest aktivt velger bort nynorske bøker, er vel det litt samme fenomenet som at folk flest ikkje gidd å sjå film (eller lesa tegneserier) i svart-kvitt heller. For høg terskel for dei, stakkars.

      Du trur du talar om kulturnasjonen Norge, men eigentleg talar du om den Plumbo-diggande hop.

  11. For øyeblikket har jeg ekstremt mye å lese på og har derfor gitt meg selv et forbud mot å bestille bøker, kjøpe bøker eller låne på biblioteket før jeg har lest minst halvparten av de noen-og-tjue bøkene jeg har ulest hjemme hos meg. Jeg syns dog at dette innlegget var riktig overbevisende og jeg har ikke lest første boka enda av ymse grunner. Så jeg lover at i mars (når jeg antakelig har fått lest en hel del av alt jeg har liggende ulest her) skal jeg bestille begge Eirabu-bøkene for de høres ganske flotte ut og jeg vil gjerne støtte Avil og slik 🙂 Lover!

  12. Eirabu er på nynorsk utelukkande fordi den blei kulast slik. Eg skreiv prologen på begge målföre, har personleg ingen problem med bokmål (eg er opprinneleg bergensar), men det blei rett og slett meir magisk på nynorsk. Poenget var at boka skulle bli kul og magisk, og så bra som mogleg. Einaste alternativ som verkeleg ville vore betre var å skrive den på islandsk.

    1. Jeg syns nynorsk passer utrolig godt i sånne sammenhenger altså. Hobbiten var mye mer poetisk på nynorsk enn på bokmål. Og (for å trekke inn en HELT annen sjanger) jeg er strålende fornøyd med at musikalen Les Misèrables ble oversatt til nynorsk og ikke bokmål. (Jeg har i alle fall bare sett den på nynorsk..) Det er rett og slett vakkert!

  13. Åå, jeg blir så gira, jeg. Har så latterlig lite penger nå at jeg må utsette det, MEN jeg lover å kjøpe den første boken snart, og så den andre når jeg blir helt «å-herregud-hvorfor-leste-jeg-ikke-denne-før?»

    Eventuelt låner jeg den på biblioteket først, og anbefaler til alle som har råd til å kjøpe den.

  14. Altså, berre for å ha sagt det: ein kan heilt fint elske Knausgård og Ørstavik OG Eirabu. Toaren er bestilt, sjølvsagt.

  15. Sukk. Jeg bor i USA, og skulle gjerne lest flere norske bøker. Og hadde denne boka vært tilgjengelig som ebok uten DRM, hadde jeg kjøpt den på flekken. Men om jeg først må kjøpe den, så strippe DRM, så konvertere den til et format som jeg forhåpentligvis kan lese på kindelen min, så blir terskelen akkurat litt for høy. Jeg tror det er et STORT marked for norske ebøker, om det ikke hadde vært så kronglete!

  16. Sorry, men tror ikke det er slik at leserne ikke vil ha Eirabu, men at for få har hørt om den. Fikk en god del folk til å kjøpe Eirabu 1 etter å ha spredt ryktet, og fikk fantastiske tilbakemeldinger fra dem alle. Gleder oss til den neste! La oss sørge for å få Eirabu 2 førsteopplag utsolgt i en fei. Skulle ønske forlaget ville se potensialet her og trykke opp flere av både 1 og 2, mange venter jo med å kjøpe til de kan få dem samlet, selvfølgelig. Stå på, Kristine/ Avil! Vi er så stolte av vår signerte utgave av Song til Eirabu 1 🙂 Hjertehjerte, og god lørdagskveld, godtfolk.

    1. Nadiyya har et poeng. Jeg leser helst ikke bokserier der slutten ikke er tilgjengelig ennå. Så selv om Eirabu 1 nå kommer i posten snart kommer jeg ikke til å lese den før toeren også er kommet. Kan være en del andre også har ventet? Da hjelper det jo enda mindre at opplaget er så lite.

  17. Jeg stusser over at istedet for si at Eirabu er bedre enn GoT, (noe som da burde gjøre GoT-lesere interessert) velger du å rakke ned på GoT (noe som gjør at folk som liker GoT kanskje tenker at du ikke har peiling, eller at smaken deres er forskjellig ifra din, og velger å overse anbefalingen) …

    Jeg kjøper ikke lengre fysiske bøker. Har ikke plass til det. Man må velge hva slags skrot man skal samle på, jeg velger LP og CD-er. Dermed blir det bare ebøker på meg. Har foreløpig ikke kjøpt noen norske ebøker, mye pga DRM (jeg kan fjerne, men da må jeg jo sette meg ned å finne riktig program som funker osv), og dårlig tilrettelegging fra bokhandlere/forlagene. F.eks er det ikke alltid lett å få en oversikt over alle ebøker som selges via en bokhandel… vi får bare håpe dette blir bedre i årene som kommer, så kanskje blir det lettere for de som skriver litteratur som «ikke selger» også.

    1. Jeg mener ikke egentlig å rakke ned på GoT, jeg mener bare å si at det er mye fantasy som selger der ute, og at hey – jeg tror faktisk dette er en enda bedre bok folk som liker GoT-lignende fantasy kan oppdage.

      Jeg kjøper heller ikke egentlig fysiske bøker lenger, men jeg tenker jeg kan gjøre et unntak på norske prosjekter jeg støtter. Norsk forlagsbransje er langsomme, og hvis jeg vil være grei mot noen norske forfattere, må jeg nesten rydde plass til litt flere døde trær. Jeg har samme unntaket på norske poeter jeg liker. Men jeg er enig med deg i prinsippet når det kommer til DRM og utilgjengelighet etc.

  18. Har lest den første boka, og skulle selvsagt lese den andre. For det er ei god bok.

    Denne posten gjorde derimot at jeg gikk til det skrittet å forhåndsbestille den fra Haugenbok. Fint tiltak av «virrvarr» synes jeg.

  19. Ojsann – jeg trodde ALLE ventet på bok 2 slik jeg gjør. Takk for at du gjorde meg oppmerksom på hvordan det egentlig er. Jeg hører til anmelderne som elsket boka – terningkast 5 – jeg har ventet et halvt år på boka, den skulle jo komme i slutten av 2011. Nå går jeg sporenstreks inn og bestiller et eksemplar, og ikke anmeldereks. denne gangen!

  20. Eg kjem til å bestille. Eg elska både bok nummer ein og fantasy, og er lett med på ein redningsaksjon. Eg visste ikkje det var så dårleg med norsk fantasy, og Song for Eirabu var jo fantastisk. Skjønar ikkje kvifor det gjekk som det gjekk.

  21. Da har jeg gjort min bit, 1 stykk Eirabu 1 bestilt og to stykk Eirabu 2 er forhåndsbestilt. Digga eneren når jeg leste den og har venta på nr. 2 ei stund nå, så et ekstra sett er bestilt for å kunne gis til en heldig person.

  22. Jeg liker ikke fantasy, jeg er derfimot svak for gode bøker på nynorsk. 🙂
    Og siden jeg hadde et gavekort hos bokklubben som måtte brukes opp i løpet av dagen er derfor ener’n bestilt, gikk ikke å bestille toer’n, men det kan godt hende jeg slår til med den også i en annen bokhandel.

    1. Linken min funker ikke, men Inger la den inn hun også, like før meg. Var det noe galt med «a href =»-en min?

  23. Jeg synes dette var så fint tiltak at jeg tror jeg vil bestille andreboka selv om førsteboka fortsatt står ulest i hylla. At den ikke er lest enda er faktisk fordi jeg hørte at det skulle komme en oppfølger like etter jeg kjøpte den, og det er jo flott å ha oppfølgeren liggende hvis man liker førsteboka godt? Jeg synes ihvertfall å vente på bøker jeg vil lese er som å vente på julaften når man er fem, dagen kommer jo aaaldri. Satser derfor på at jeg forelsker meg i Eirabu, og andreboka bestilles ved neste lønningsdag! Nynorsk er flott, fantasy er flott og internetkjærleik som dette er superflott.

  24. Internett er så magisk. Eg trur det får vere lærdommen til neste gong, for meg og andre fantasyforfattarar. At vg, dagbladet, nrk, bt og diverse andre trad media skriver og anmelder og er positive, gir nesten ingenting kjøp på statistikken. At nokon ein respekterer og trur på oppmodar til at ein faktisk kjøper (og ikkje berre likar, eller anbefaler), dét har påverknad. Reelt.

  25. Så bra! Nå har jeg forhåndsbestilt både til meg selv og til jobben. Jeg må innrømme at jeg enda ikke har lest bok 1, men har kjøpt den inn til begge bibliotekene der jeg jobber. Denne bør absolutt komme høyt opp på prioriteringslisten min i vår. Selv om jeg forstår poenget ditt med GoT så synes jeg det er en litt dum måte å selge inn denne boken på, ved å rakke litt ned på en annen bok i samme sjanger som ikke akkurat er av dårlig kvalitet. Jeg synes forøvrig det er bra at Vendetta forlag som gir ut GoT på norsk er et forlag som satser på fantasy og sci-fi. Forhåpentligvis kommer det noen norske forfattere der snart også.

    Ellers synes jeg du har gjort en fantastisk jobb med å promotere boken:-) Jeg skal twitre det videre.

  26. Tilbaketråkk: Eirabu « Tanz
  27. For de av dere som er interessert kommer Kristine Tofte en tur innom sf/fantasyfestivalen Norcon 26 i Oslo 10-12 feb. (www.norcon.fandom.no) Arrangementet er gratis, og hun blir sikkert henrykt over forespørsler om å signere sine egne bøker 🙂 Håper å se mange av dere der 🙂

  28. Er det en skrivefeil her?
    «Kristine fikk mange anmeldelser når hun en sjelden gang fikk noen»?

    har forøvrig ikke bestil. Liker ikke fantasy. Siifra om det dukker opp noe halvbra sci-fi!

    1. Det er da alltid skrivefeil i mine blogginnlegg (c:
      Til å være en som lever av å skrive er jeg veldig, veldig lite interessert i rettskrivning. Så du har sikkert rett, og jeg har sikkert feil osv.

  29. Har nettopp kjøpt e-boka av bok 1 på Haugen Bok. Den ligger på listetoppen deres, så nå kan forlaget bare angre på at de slo sammen bok 2 og 3. Litt lite framsynt!

  30. Neineinei, forlaget har aldri slått saman noko. Dei har tvert om insistert på at det skulle bli TO Eirabu-bøker, og ikkej den eine 1200-siders kjempekolossen eg tenkte.

    1. Sånn å forstå, da beklager jeg at jeg har misforstått! Mulig jeg bare tok det for gitt at det måtte være ment som en trilogi, man har da sine fordommer 😛

  31. Hei Ida!

    Jeg syns dette var et utrolig kult initiativ! Er selv stor fan av bøkene etter å nettopp nå ha oppdaget dem.

    Jeg driver nettstedet ungdomsbøker.no, og torsdag neste uke skal vi ha et arrangement for ungdom og unge voksne (og alle andre fantasyinteresserte!) på Litteraturhuset, og det blir forfattermøte med Kristine Tofte. Tenkte kanskje du, og/eller noen av alle de andre som har kommentert her, kunne være interessert.

    Håper å se noen av dere der!

    Les mer her:
    http://ungdomsbøker.no/blogg/lansering-av-ubokno-arrangement-i-oslo-72

    eller på litteraturhusets sider:
    http://www.litteraturhuset.no/program/2013/02/nybok.html

    Mvh,
    Nina Aalstad

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s